Отправлено: 29.01.09 13:33. Заголовок: Юко Кавагути на Олим..
Юко Кавагути на Олимпиаде-2010 выступит за Россию 28.01.2009 14:50 | ИА REGNUM
Олимпийский комитет Японии, по данным прессы этой страны, не намерен препятствовать выступлению Юко Кавагути вместе со своим партнером Александром Смирновым в Олимпийских играх-2010 в Ванкувере под российским флагом. Такое отношение к данному вопросу японская сторона объясняет несколькими причинами. В том числе "уважительным отношением к желанию фигуристки" и тем фактом, что "японские спортивные пары в Канаду не поедут".
Напомним, что в декабре Юко Кавагути получила российское гражданство, однако, по правилам МОК, спортсмен имеет право выступать на Играх под флагом новой страны только в том случае, если является ее гражданином не менее трех лет. Данный вопрос можно урегулировать только при наличии официального разрешения Олимпийского комитета Японии, сообщает "Спорт-Экспресс". ИА REGNUM
Олимпийский комитет Японии, по данным прессы этой страны, не намерен препятствовать выступлению Юко Кавагути вместе со своим партнером Александром Смирновым в Олимпийских играх-2010 в Ванкувере
Юко Кавагути: "Родители поддерживают мое решение о смене гражданства" 30.01.2009 09:50 | Sports.ru
Юко Кавагути, выступающая в паре с Александром Смирновым, рассказала о смене гражданства, о своих кулинарных навыках и почему выгоднее выйти замуж за японца.
О смене гражданства: "Решение действительно было непростое. Теперь, если я захочу снова принять японское гражданство, то на это может уйти 10 лет. И в течение этого времени каждый раз для поездки к себе на родину, к родителям, мне придется оформлять японскую визу.
Но иду на этот шаг сознательно, ради будущих побед в паре с россиянином Сашей Смирновым. И мои родители в этом меня поддерживают. Достаточно сказать, что до недавнего времени мои занятия фигурным катанием полностью оплачивались ими. Ведь зарабатывать при помощи спорта я стала совсем недавно".
О своей семье: "Я у родителей – единственный ребенок. Они к спорту не имели отношения. Папа, правда, в юности увлекался легкой атлетикой, но больших успехов не достиг. Потом стал бизнесменом. Сейчас он занимается оптовой торговлей металлом. И с Россией его бизнес, насколько мне известно, никогда не был связан. Мама – специалист по английскому языку. Может быть, когда-то она и преподавала. Но сколько себя помню, она занималась тестированием знания английского языка у жителей Японии, причем у людей разного возраста, образования и специальностей".
О своих знаниях в области иностранного языка: "По крайней мере английским владею не хуже, чем русским. Я его намного раньше начала изучать, с раннего детства. Много раз летая из Японии в Америку и назад, заметила такую особенность у японцев: на английском языке они знают большое количество слов. Но при этом разговорная английская речь моим соотечественникам дается с трудом. Эту стадию уже преодолела. Даже думаю порой на английском.
Впрочем, замечаю, что и на русском тоже иногда думаю. Газеты на русском читаю, российские фильмы и телевизионные передачи смотрю без проблем. Но что касается художественной литературы, то предпочитаю японскую. У нас много интересных авторов – и старинных, и современных. Из любимых мной писателей в России хорошо известен разве что Мураками. Как-нибудь почитаю его и на русском, чтобы сравнить впечатления".
Об отдыхе на островах Хоккайдо и Окинаву: "Не отдыхала там, у меня всегда, сколько себя помню, был напряженный график учебы и тренировок. И сейчас за все время проживания в Питере даже за город на шашлык ни разу не ездила. И на Окинаве ни разу не была, хотя японцы тоже очень нахваливают наш тропический курорт. А на Хоккайдо ездила с родителями, когда маленькой была. Но снега не видела, потому что были там летом.
А вообще в Японии мне больше всего нравится бывать в Киото, древней столице. Старинная экзотика там прекрасно сохранилась. Из других стран мне больше понравилось на юге Франции – в Ницце и ее пригородах. Там современные здания очень красиво вписываются в приморский пейзаж.
Петербург – тоже очень красивый город. Много раз бывала в Эрмитаже, в других музеях, в театрах. Есть необычные вещи. Например, уже знала, что на Неве разводят мосты, но однажды опоздала, и пришлось гулять до утра. А вот что не нравится в Петербурге – обилие граффити, которые очень портят внешний вид города. В Японии к таким "художникам" полиция относится строже, и потому надписей меньше.
Когда ко мне приезжали папа и мама, они старались не отвлекать меня от моего напряженного рабочего ритма. Сами узнали, где есть в Петербурге интересные места, сами их посетили. Я с ними потом разве что по этому поводу обменивалась впечатлениями. И в пригороды сами, без меня ездили – в Петергоф, Павловск, Пушкин. Везде им очень понравилось. А я уже под впечатлением их восторженных рассказов туда съездила и убедилась в красоте тех мест. Особенно Янтарная комната понравилась".
О вождении автомобиля: "Вас это, может быть, удивит, но никогда в жизни не сидела за рулем – ни в России, ни в Японии. Водительских прав у меня до сих пор нет. В Питере, как и раньше в Токио, езжу на тренировки на метро, и это меня полностью устраивает.
И у Саши Смирнова водительских прав тоже нет, я об этом сама недавно узнала и удивилась. Хотя логика в этом есть: большую часть года машина будет без присмотра, ведь мы много разъезжаем по всему миру. При нынешнем нашем ритме автомобиль нам не нужен, учитывая страшные питерские пробки. К тому же до недавнего времени много времени у меня занимала учеба в университете.
Об образовании: "В университете получила специальность "Международная дипломатия". Причем училась на русском языке. В ближайшее время, конечно, работать по специальности не смогу. Но потом: почему бы и нет? А может быть, стану тренером – или в России, или в Японии.
О замужестве: "Пока стремлюсь к успехам в спорте, на эту тему могу рассуждать только чисто гипотетически. А вот с практической точки зрения мне выгоднее было бы выйти замуж за японца – легче будет вновь получить японское гражданство. Потому что работать мне потом проще было бы все-таки в Японии, а не в России.
Но не все поступки в жизни делаются только из практических соображений. Ведь, даже выйдя замуж за русского, могла бы потом работать и в Японии. Не исключаю даже такой вариант, как работа в российском посольстве или в представительствах российских фирм".
О кулинарных навыках: "При моем образе жизни больше приходится питаться в кафе и ресторанах. Но сама на кухне могу приготовить и русскую, и японскую традиционную пищу. Конечно, не фирменные блюда на уровне профессиональных поваров. Очень простенько, но с учетом требований здорового образа жизни", – рассказала Кавагути в интервью газете "Труд". Sports.ru
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет